enthdeesfrnlruhijakozh

10 วลีอีสานที่คุณควรรู้: พูดอย่างกับคนท้องถิ่นในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทย

21 Nov 2025
10 วลีอีสานที่คุณควรรู้: พูดอย่างกับคนท้องถิ่นในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทย

ทำไมต้องเรียนอีสาน?


ในขณะที่ภาษาไทยกลางเป็นภาษาราชการ ภาษาอีสาน (สำเนียงของภาคตะวันออกเฉียงเหนือของไทย) เป็นภาษาของหัวใจของผู้คนกว่า 20 ล้านคน มันสนุกสนาน แสดงออก และมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับลาว การใช้คำเหล่านี้แม้เพียงคำเดียวก็จะทำให้คุณได้รับรอยยิ้ม ความประหลาดใจ และอาจจะได้ดื่มฟรีหรือข้าวเหนียวเพิ่มอีกหนึ่งทัพ!


นี่คือ 10 วลีอีสานที่ดีที่สุด จัดอันดับตามความมีประโยชน์ (และสนุก) สำหรับนักเดินทาง


1. สบายดีบ่ (Sa-bai-dee Baw?)


การออกเสียง: Sa-bye-dee-baw?


ความหมาย: สบายดีไหม?


ทำไมต้องใช้: นี่คือการเปิดประตูสู่การสนทนา ในขณะที่ภาษาไทยมาตรฐานใช้ สบายดีไหม ภาษาอีสานจะเปลี่ยน ไหม เป็น บ่.


ตอบกลับอย่างไร: "สบายดี" (ดีครับ/ค่ะ).


2. แซ่บอีหลี (Saep E-lee)


การออกเสียง: Zap-ee-lee


ความหมาย: อร่อยจริงๆ!


ทำไมต้องใช้: คุณอาจรู้จักคำว่า "อร่อย" (อร่อยในภาษาไทย) และอาจจะรู้จักคำว่า "แซ่บ" (อร่อยในอีสาน) แต่การเพิ่ม อีหลี (จริงๆ) จะทำให้มันถึงจุดสูงสุด ใช้เมื่อส้มตำอร่อยถูกใจ.



3. บ่เป็นหยัง (Bo Pen Yang)


การออกเสียง: Baw-pen-yung


ความหมาย: ไม่เป็นไร / ไม่มีปัญหา / ยินดีค่ะ.


ทำไมต้องใช้: เทียบเท่าของอีสานกับ ไม่เป็นไร. มันแสดงถึงธรรมชาติที่ไม่เครียดและให้อภัยของคนอีสาน.


- ตัวอย่าง: หากมีคนชนคุณและขอโทษ คุณสามารถตอบว่า: "บ่เป็นหยัง."


4. เป็นจั่งได๋ (Pen Jung Dai)


การออกเสียง: Pen-jung-die


ความหมาย: เป็นยังไงบ้าง? / อะไรใหม่?


ทำไมต้องใช้: เป็นทางเลือกที่ไม่เป็นทางการมากขึ้นจาก #1 มันเหมือนกับการถามว่า "เกิดอะไรขึ้น?" ใช้กับเพื่อนหรือคนรู้จักเพื่อให้ดูเท่.


5. ม่วนคัก (Muan Kuk)


การออกเสียง: Muan-kuk


ความหมาย: สนุกมาก / เพลิดเพลินอย่างมาก.


ทำไมต้องใช้: มวน หมายถึงความสนุก และ คัก เป็นคำเพิ่มความหมายเช่น "มาก" หรือ "ทั้งหมด." ใช้เมื่ออยู่ในเทศกาล คอนเสิร์ต หรือปาร์ตี้.


6. ข่อยฮักเจ้า (Khoi Hak Jao)


การออกเสียง: Koy-hak-jao


ความหมาย: ฉันรักคุณ.


ทำไมต้องใช้: พร้อมสารภาพความรู้สึกหรือยัง? ในอีสาน มันจะเปลี่ยนสรรพนาม: ข่อย (ฉัน) และ เจ้า (คุณ). ฮัก คือคำว่า "รัก" ในอีสาน ฟังดูนุ่มนวลและจริงใจมากกว่าภาษาไทยมาตรฐาน.



7. ขี้ตั๋ว (Khee Tua)


การออกเสียง: Kee-dtua


ความหมาย: โกหก / คุณล้อเล่น!


ทำไมต้องใช้: ใช้อย่างสนุกสนานเมื่อใครบางคนกำลังล้อคุณหรือเล่าเรื่องโกหก.

- การใช้งาน: หากเพื่อนของคุณพูดเกินจริงเกี่ยวกับเรื่องราว คุณสามารถหัวเราะและพูดว่า "ขี้ตั๋ว!" (คุณพูดเกินจริง / ล้อเล่น).


8. งึด (Ngued)


การออกเสียง: Ng-uud (พยางค์เดียว, เสียงต่ำ)


ความหมาย: งง / ถึงกับพูดไม่ออก / ตกใจ.


ทำไมต้องใช้: สแลงอีสานสำหรับเมื่อคุณรู้สึกช็อคหรือสับสนกับพฤติกรรมของใครบางคน. มันเป็นวิธีที่สนุกในการแสดงออกถึงความไม่เชื่อ.


- การใช้งาน: "สาวงึด!" (หยุดเถอะ, ฉันพูดไม่ออก!).


9. ไปไส? (Pai Sai?)


การออกเสียง: Pye-sigh


ความหมาย: คุณจะไปไหน?


ทำไมต้องใช้: คนไทยมักถามคำนี้เป็นการทักทายมากกว่าที่จะต้องการรู้แผนการเดินทางของคุณ.


- ภาษาไทยมาตรฐาน: ไปไหน?


- อีสาน: ไปไส?


10. แม่น (Men) / บ่ (Bo)


การออกเสียง: Man / Baw


ความหมาย: ใช่ / ไม่ใช่.


ทำไมต้องใช้: พื้นฐานเป็นสิ่งจำเป็น.


- แม่น: ใช่ / ถูกต้อง / ใช่ครับ/ค่ะ.


- บ่: ไม่ / ไม่ใช่. (รวมเข้าด้วยกัน: บ่แม่น = ไม่ถูกต้อง).


by Thairanked Guide

November 21, 2025 07:16 AM

ค้นหาโรงแรมและตั๋วเครื่องบิน