enthdeesfrnlruhijakozh

Do's en Don'ts voor Chinese Nieuwjaar in Thailand (Begint op 17 februari 2026)

February 17, 2026 03:27 AM

Vermijd pech dit Chinese Nieuwjaar! Een complete gids voor de Do's en Don'ts in Thailand, van het dragen van rood en het geven van sinaasappels tot het strikte verbod op schoonmaken en het gebruik van scharen.
Do's en Don'ts voor Chinese Nieuwjaar in Thailand (Begint op 17 februari 2026) - thumbnail

Do's en Don'ts voor Chinees Nieuwjaar in Thailand

Chinees Nieuwjaar (of Wan Trut Jeen) is een van de meest levendige momenten om in Thailand te zijn. Hoewel het geen officiële overheidsvakantie is, is de invloed van de Thais-Chinese gemeenschap zo sterk dat je overal van Bangkok's Yaowarat tot kleine dorpsmarkten rode lantaarns, vuurwerk en cheongsam-jurken zult zien.

Maar voor de bijgelovigen is dit niet zomaar een feestje, het is een mijnenveld.

Volgens de traditie zet alles wat je op Nieuwjaarsdag doet de toon voor de komende 12 maanden. Doe je het juiste? Dan stroomt het geluk binnen. Doe je het verkeerde? Dan zou je wel eens je fortuin de deur uit kunnen vegen.

Om ervoor te zorgen dat jouw Jaar van het Paard (2026) op de juiste hoef begint, zijn hier de essentiële Do's en Don'ts.

De DO's: Hoe Geluk Aantrekken

1. DO Draag Rood (of in ieder geval felle kleuren)

Dit is de gouden regel. Rood symboliseert vuur, wat kwade geesten en pech wegjaagt.

  • In Thailand: Je zult zien dat iedereen rode shirts draagt, zelfs degenen zonder Chinese afkomst. Het is een leuke manier om mee te doen.
  • Gold is ook acceptabel.
  • Tip: Als je geen rood shirt hebt, koop dan een goedkoop "Qipao" of Chinees-stijl shirt op een markt—het wordt hier niet gezien als culturele appropriatie; de lokale bevolking vindt het leuk om te zien dat buitenlanders het festival omarmen.

2. DO Geef Sinaasappels

Als je uitgenodigd wordt in een Thais-Chinees huis, ga dan nooit met lege handen.

  • Het Cadeau: Vier mandarijnen of sinaasappels.
  • De Betekenis: Het Chinese woord voor mandarijn klinkt als "goud/geluk." Door sinaasappels uit te wisselen, wissel je letterlijk rijkdom uit.

3. DO Zeg de Magische Woorden

Vergeet "Gelukkig Nieuwjaar." In Thailand is de standaardgroet de Teochew-uitdrukking:

  • "Sin Jia Yu Ee, Sin Nee Huat Chai" (Xin Zheng Ru Yi, Xin Nian Fa Cai).
  • Betekenis: "Mogen jouw wensen uitkomen, en moge je rijk zijn dit nieuwe jaar."

4. DO Eet "Gelukkige" Voeding

Thais-Chinese gezinnen genieten van eten met symbolische betekenissen:

  • Noedels: Moeten lang gegeten worden (snijd ze niet!) voor een lang leven.
  • Vis: Symboliseert overvloed en welvaart.
  • Kip: Wordt meestal geheel geserveerd (hoofd en poten inbegrepen) om eenheid en volledigheid te symboliseren.

De DON'Ts: Hoe Slecht Geluk Te Voorkomen

1. DO NOT Draag Zwart of Wit

In de Chinese cultuur zijn dit strikt de kleuren van rouw en begrafenissen.

  • Het dragen van zwart naar een CNY-feest wordt gezien als het brengen van de dood of een slecht voorteken naar het huis van de gastheer. Doe het gewoon niet.

2. DO NOT Maak Schoon of Veeg de Vloer

Dit geldt specifiek voor Nieuwjaarsdag (Wan Tiew).

  • Het Geloven: Als je op Nieuwjaarsdag de vloer veegt, veeg je het nieuwe geluk en de rijkdom weg die net je huis zijn binnengekomen.
  • De Oplossing: Maak je huis van top tot teen schoon de dag ervoor, en zet de bezem 24 uur weg.

3. DO NOT Was Je Haar

Vergelijkbaar met vegen, wordt gedacht dat het wassen van je haar je goede fortuin voor het jaar "wegwast." (Ja, in de Thaise hitte, is dit een uitdaging, maar veel traditionele gezinnen houden zich eraan!)

4. DO NOT Gebruik Messen of Scharen

Bereid al je voedsel de dag ervoor voor. Het gebruik van scherpe voorwerpen wordt gezien als het "snijden" van je vriendschapsbanden of het afsluiten van je stroom van rijkdom.

5. DO NOT Ruzië of Huil

Dit is een dag van pure positiviteit.

  • Ouders zullen vaak vermijden om op deze dag hun kinderen te straffen, ongeacht hoe stout ze zijn. Huilen of schreeuwen wordt gezien als het zetten van een toon van verdriet voor het komende jaar.

6. DO NOT Geld Lenen

Als je op Nieuwjaarsdag geld leent, wordt gedacht dat je het hele jaar door geld leent (en verliest). Omgekeerd moet je al je schulden voor het nieuwe jaar afbetalen om met een schone lei te beginnen.

Samenvatting: De 3 Dagen van Thais CNY

Om de stroom te begrijpen, onthoud dat Thai het festival in drie specifieke dagen verdelen:

  1. Wan Chai (Winkeldag): Je koopt het voedsel en de aanbiedingen.
  2. Wan Wai (Bid Dag): Je bidt tot voorouders en geesten (en eet het voedsel).
  3. Wan Tiew (Reisdagen): Dit is de echte Nieuwjaarsdag. Geen werk, geen schoonmaken, alleen jezelf aankleden, familie bezoeken en plezier hebben.

Volg deze regels, draag je helderste rode shirt en maak je klaar voor het Jaar van het Paard!

Thairanked Guide

by Thairanked Guide

Thairanked helps you discover great places in Thailand!

Zoek hotels & vluchten

Waar mensen naar vragen over

"Do's en Don'ts voor Chinese Nieuwjaar in Thailand (Begint op 17 februari 2026)"

Hier vind je antwoorden op de meest populaire vragen over Thailand.