February 12, 2026 06:00 AM
by Thairanked Guide
Discover the best of Thailand with Thairanked Guide. From hidden gems to top-rated spots, we rank them all so you don't have to. Welcome to our community!
태국에서 하루라도 시간을 보냈다면 "파랑"이라는 단어가 대화 중에 오갔거나, 시장에서 외쳐지거나, 웃고 있는 툭툭 운전사에 의해 사용되는 것을 들어봤을 것입니다. 많은 여행자와 외국인에게 "파랑"은 그들이 배우는 첫 번째 태국어 중 하나입니다. 하지만 단순히 외국인을 지칭하는 무해한 라벨일 뿐일까요, 아니면 그 안에 더 깊은 의미가 숨어 있을까요? "파랑"의 진짜 의미, 함의, 기원 이야기를 unpack해보고, 이를 들었을 때 기분이 상할지 (혹은 매력을 느낄지) 알아보도록 하겠습니다.
“파랑”의 기원에 대한 가장 일반적인 이론은 17세기에 프랑스 상인이 태국 왕국에 도착했을 때로 거슬러 올라갑니다 (“français”). 지역 주민들은 발음을 "파랑"으로 조정하였고, 시간이 지나면서 흰색 서양인을 지칭하는 기본 라벨이 되었습니다. 다른 이론도 존재하는데, 어떤 이들은 이를 유럽인을 지칭하기 위해 지역 전역에서 사용된 페르시아어 "파랑"과 연결짓기도 하고, 어떤 이들은 외국인들과 함께 도입된 이국적인 구아바 과일을 지칭하는 데 사용되었다는 점을 언급하기도 합니다 (오늘날 태국 슈퍼마켓에서도 여전히 "파랑"이라고 불립니다!).
현대 태국에서 "파랑"은 널리 사용되며 일반적으로 악의 없이 사용됩니다. 주로 유럽 기원(백인 또는 서양인처럼 보이는 외국인)을 지칭하지만, 때때로 모든 비아시아 방문자를 지칭하는 데 사용되기도 합니다. 시장에서 과일을 파는 이모들이나, 택시 운전사가 교통을 설명할 때 (“이 시간에 파랑이 너무 많아요!”), 또는 외국인 사위에 대해 이야기하는 가족 내에서도 (“내 딸이 파랑과 결혼했어요”) 사용되는 것을 들을 수 있습니다.
태국어로 "외국인"을 나타내는 등가의 용어는 없습니다. 그래서 당신이 미국인, 독일인, 호주인 또는 스위스인이든 모두 "파랑"이라고 불릴 것입니다. 다른 민족적 배경에 대해서는 다른 단어가 있지만 (중국인은 "콘 진", 인도인은 "콘 인디아"와 같은), "파랑"은 서양인을 위한 즐거운 포괄적 용어로 독립적으로 존재합니다.
이것은 많은 새내기들이 걱정하는 큰 질문입니다. 대부분의 태국인은 "파랑"을 비하의 용어로 사용하지 않습니다. 실제로 일반적으로 중립적 (때때로 애정 어린) 용어로 사용되며, 다른 언어의 분명한 비하 용어에 비해 상대적으로 따뜻합니다. 어조, 몸짓 언어 및 맥락이 가장 중요합니다. 만약 한 노점상이 큰 미소로 당신을 맞이하며 "파랑! 어디 가세요?"라고 한다면, 이는 단순한 친근한 부름이지 모욕이 아닙니다.
물론 맥락은 항상 중요합니다. “파랑 끼 넉” (ฝรั่งขี้นก)의 경우, "새 배설물 외국인"이라는 의미로 번역되어 분명히 비하적이며, "트레일러 쓰레기" 또는 "리스 비리"에 해당하고, 예의 있는 자리에서는 듣지 않게 될 것입니다. 하지만 표준 “파랑”은 보통 그냥 그런 직설적인 라벨입니다.
누구도 자신의 민족적 배경으로 축소되고 싶어하지 않지만, 태국에서는 "파랑"이 "그린고" (미국 대륙에서)나 “과이로” (홍콩에서)와 같은 용어보다는 훨씬 덜 부담스럽습니다. 태국어의 더 놀라운 특성에 대해 궁금하다면, 맥주, 골프 또는 팬케이크와 같은 태국의 별명들에 대한 가이드를 놓치지 마세요. 재미있는 읽을거리이며 태국어가 외국어 용어를 어떻게 기발하게 조정하는지에 대한 더 많은 정보를 담고 있습니다.
태국은 일반적으로 외부인을 환영하며 외국인과 복잡한 관계를 유지하고 있습니다. 파랑에 관한 몇 가지 고정 관념이 존재하는 것은 부인할 수 없지만, 보통은 태양에 타거나, 태국어를 말하는 데서 시도조차 못하거나, 예상치 못한 요리 습관을 포함하는 경우가 많고, 이러한 고정 관념은 악의보다는 다정한 유머로 전달되는 경우가 많습니다.
방콕이나 치앙마이와 같은 도시의 외국인 중심 지역에서는 지역 주민과 외국인이 "파랑"을 약어로 사용하고 있습니다. 직장, 바, 심지어 비태국 거주자 간에도 ("그는 저의 학교에서 파랑 선생님입니다") 들을 수 있습니다. 때때로 외국인들도 스스로를 그 단어로 지칭합니다.
태국에 처음 오고 누군가가 당신을 "파랑"이라고 부른다면, 그것을 미소 짓고 대화를 시작할 기회로 삼으세요. 이것을 웃어넘기는 것은 외국인 생활의 일부분입니다. 물론 맥락이 엄혹하거나 비하적인 느낌을 준다면, 그 사람에게 그 의미에 대해 정중하게 물어볼 수 있습니다; 대부분의 태국인은 기꺼이 설명해주고, 대개는 불쾌감을 주었다면 몹시 당황해 할 것입니다.
새로운 지인들을 놀라게 해 보세요. 태국어로 약간 응답하는 것도 좋습니다 (심지어 "사와디 크럽/카!"라고 해도 됩니다). 그리고 눈에 띄고 싶다면, 사원 관습 이해하기 또는 “크렌 자이”의 문화적 개념에 관한 가이드를 확인하세요; 이러한 작은 통찰은 당신이 “파랑”에서 (거의) “로컬”로 발전하는 데 도움이 될 것입니다.
“파랑”은 사람에게만 사용되는 것이 아닙니다. 태국 길거리 가판대에서 볼 수 있는 그린 구아바는 "과일 파랑"이라고 불립니다. 일부 지역 속담에서는 "파랑"을 외국풍 또는 수입된 것을 지칭하는 데 사용하기도 합니다. 예를 들어:
이 단어의 기발함을 받아들이는 것은 여기에서의 재미의 절반입니다!
정체성 용어는 항상 민감한 문제입니다. 장기 외국인이라면 “파랑”을 또 하나의 라벨로 익숙해지게 될 가능성이 높습니다. 때때로 당신은 그것으로 자신을 소개하기도 할 것입니다. 하지만 불편함을 느낀다면, 대화를 되돌리거나 자신의 배경에 대해 조금 나눌 수 있음을 기억하세요. 태국인에게 당신의 국적을 말하는 것을 가르치는 것 (“독일인은 “예-맨”, 프랑스인은 “프룽”)은 친절한 얼음 깨기에 좋은 방법이며, 종종 미소를 유발합니다.
문화적 특성에 매료되었다면, 더 많이 탐구해보세요! 태국에서 사람들이 왜 신발을 벗는지에 대한 심층적인 내용이나, 축제 시즌을 준비하기 위한 태국의 주요 축제 가이드를 확인하세요.
by Thairanked Guide
Discover the best of Thailand with Thairanked Guide. From hidden gems to top-rated spots, we rank them all so you don't have to. Welcome to our community!
태국의 독특한 국기 제창 전통을 발견하고, 왜 매일 오전 8시와 오후 6시에 모든 사람이 공공장소에서 멈추는지, 그리고 예상치 못한 상황에 처했을 때 대처하는 팁에 대해 알아보세요.
트랑의 독특한 “개구리 머리” 툭툭을 발견하세요. 스타일 있게 도시를 탐험하고, 꼭 가봐야 할 명소를 둘러보며, 진정한 지역 생활을 경험해보세요.
완덱(Wan Dek), 태국의 어린이 날의 역사를 알아보세요. 왜 1월의 두 번째 토요일에 기념되는지, 관련된 독특한 전통, 그리고 총리의 모토 뒤에 있는 의미를 배워보세요.
태국의 로이크라통 축제의 역사와 의미를 알아보세요. 이 매혹적인 “빛의 축제”에서 사람들은 물의 여신을 기리기 위해 촛불이 켜진 바구니를 띄우고, 부정적인 것들을 떨쳐내며 보름달 아래에서 새로운 시작을 맞이합니다.
"kreng jai" (เกรงใจ)의 의미를 태국 문화에서 발견하고, 태국인들이 "아니오"라고 말하는 것을 주저하는 이유와 그것이 정중함, 환대 및 의사소통에 어떻게 영향을 미치는지 살펴보세요.
"“Farang”는 나쁜 단어인가? 태국의 외국인 용어에 대한 진실"
에 대해 사람들이 자주 묻는 질문여기에서 태국에 관한 가장 인기 있는 질문의 답을 확인할 수 있습니다.