賑やかな地元のタイ料理店に座ったことがある人や、手書きのストリートフードの看板を覗いたことがある人は、タイのメニューを解読する楽しさ(と少しのパニック)を知っています。タイ料理はその大胆な味わいで世界的に称賛されていますが、英語のメニューでは提供されているものの表面をかすめるだけです。旅行中、暮らしている、あるいは単にタイで外食する際には、地元の人のようにメニューを読むことを学ぶことで、まったく新しい料理の冒険の世界が開けます。
タイのメニューが挑戦となる理由
タイのレストランは、豪華なモールから素朴な路上のショップハウスまで多岐にわたり、そのメニューも異なります。時にはカラー写真と英語の翻訳が見つかりますが、同じくらいの頻度で、メニューはタイ語だけで、現地のスクリプトや音声化されたタイ語バージョンがあり、これは西洋のものとは一線を画しています。幸運なことに、一般的なタイ料理の名前、地域の特産品、スパイスのヒントについての知識があれば、自信を持って注文でき(そして不要なチリの驚きを避けることができます)。
タイの基本的な料理名(発音付き)
ここでは、全国的にメニューで見かける典型的なタイの主食のリストを示します。名称、発音のヒント、出身地域、スパイスの期待について説明します。
- パッタイ (ผัดไทย, phàt tai) - 甘じょっぱい炒めヌードル。国民的料理で、デフォルトでは中低スパイスですが、カスタマイズ可能。詳しい情報はパッタイの歴史をご覧ください。
- トムヤム (ต้มยำ, dtôm yam) - 辛くて酸っぱいスープ、通常はエビ(ゴン)入り。"トム" = 煮る、"ヤム" = 混ぜるまたはブレンドする。チリとライムが強く、スパイシー。
- ソムタム (ส้มตำ, sôm dtam) - 北東部(イサーン)のパパイヤサラダ、通常は辛く、塩辛く、酸っぱい。"タム"は叩くことを意味します。スパイシーレベル:中から火を吹くようなものまで!イサーン文化のヒントでさらに知識を深めましょう。
- パッガプロー (ผัดกะเพรา, phàt grà-prou) - ホーリーバジルとチリを使った炒め肉(通常は豚肉または鶏肉)。中央タイの代表的な料理。普通はスパイシーですが、他を希望する場合はお知らせください。
- カオパット (ข้าวผัด, khâao phàt) - タイの炒飯。マイルドで、鶏肉(ガイ)、シーフード(タライ)、または野菜で作ることができます。
- ゲーンデーン (แกงแดง, gaeng daeng) - レッドカレー。中央タイ風の、ココナッツがベースで、適度からスパイシーな熱さ。
- ゲーンキョーワーン (แกงเขียวหวาน, gaeng khĭeow wăan) - "甘いグリーンカレー"。デザートではありません!通常は一番ホットでリッチなカレーの一つです。
- マッサマン (มัสมั่น, mátt-sà-màn) - 南部に影響を受けたムスリムカレー。カルダモン、ピーナッツ、ジャガイモ。驚くほどマイルドです。
- ラープ (ลาบ, làap) - イサーンスタイルの辛いミンチ肉サラダ、通常は炒った米の粉が入ります。北部と北東部の古典的な料理で、火を吹くこともあります。
- カオソーイ (ข้าวซอย, khâao soi) - 北部のクリーミーカレーのヌードルスープ。卵麺、ココナッツのスープ、マイルドから中辛。
地域のハイライト:北、南、中央、イサーン
タイのメニューは、その地域の気候、文化、歴史に基づいた料理を特集することがよくあります。地域ごとに探すべきものを紹介します:
中央タイ
- ココナッツベースのカレーや炒め料理が多い
- バランスの取れた味:甘い、塩辛い、スパイシー
- パッタイ、トムヤム、グリーンカレーなどの料理
北部タイ
- マイルドなスパイス、ターメリックとハーブが豊富
- クリーミーなカレーとカオソーイのようなヌードルスープ
- 主食としての粘り気のあるご飯
イサーン(北東タイ)
- 辛いサラダ(ソムタム、ラープ)、グリル肉
- chewyな粘り気のあるご飯、発酵魚
- ココナッツミルクはほとんど使用されていない
南部タイ
- シーフードが豊富で、大胆でスパイシーなカレー
- ムスリム、マレーシア、インドの料理(マッサマン、イエローカレー)の影響
- ココナッツクリーム、ターメリック、新鮮なハーブの使用
味に基づいた旅程を探すには、バンコクの伝統的なタイ料理のためのトップスポットや、チェンマイの国際色豊かな料理をチェックしてください。
タイのメニューでスパイスレベルを読み解く方法
スパイスへの耐性は、タイの地域やレストランによって大きく異なります。以下は、文の裏側を読む方法です:
- 「ペットマック」(เผ็ดมาก)= とてもスパイシー
- 「ペットニドノイ」(เผ็ดนิดหน่อย)= 少しスパイシー
- 「マイペット」(ไม่เผ็ด)= 辛くない(チリを扱えない場合には必須!)
- 一部のメニューではチリアイコン(🌶️)を使用:1 = マイルド、2 = 中辛、3+ = とてもスパイシー
- 北部の料理はマイルドな傾向があり、南部の料理はもっと辛い
- 一見マイルドそうな料理でも驚くことがあるため、必ず確認すること
地元のように注文する方法(料理のカスタマイズ)
タイ人は自分の食べ物をカスタマイズするのが大好きです。あなたも料理を調整できます:
- 辛さを指定:「マイペット」(辛くない)、 「ペットニドノイ」(少しだけ辛い)
- 卵は? 「カイダオ」(ไข่ดาว)を追加して目玉焼きをトッピング
- タンパク質を変更:「ガイ」(鶏肉)、「ムー」(豚肉)、「ニュア」(牛肉)、「ゴン」(エビ)
- MSGなし: 「マイサイポンチューロット」(ไม่ใส่ผงชูรส)
- ベジタリアン/ビーガン:「ジェー」(เจ)= ビーガン、「マンサウィラット」(มังสวิรัติ)= ベジタリアン(ただし、フィッシュソースが混入する可能性があるため、ダブルチェックしてください!)
タイでの食事における調整について、さらに詳しい情報は私たちのビーガンサバイバルのヒントをご覧ください。
ストリートフードのメニューはどうですか?
ストリートフードの屋台にはメニューが全くない場合や、短い手書きのリストがタイ語でのみあることがあります。いくつかのヒント:
- おいしそうな具材や近くの料理を指さす
- 丁寧に聞く:「ミーアライバン?」(มีอะไรบ้าง?)= 何がありますか?
- 分量のためにタイ語で1から10の数字を学ぶ
- ほとんどの屋台は柔軟ですが、デフォルトで辛いことを知っておく
地元の特産品を試すのを忘れないでください。地域の風味を見つけるために、私たちの地元の島リストをチェックしてみてください!
便利なメニューの発音&注文のフレーズ
- 「アオ…」(เอา…) = 私は…を注文します。
- 「マイサイ…」(ไม่ใส่…) = なし/追加…(例:「マイサイプリック」= チリなし)
- 「ゲップタン」(เก็บตังค์) = お会計をお願いします。
- 「コップクンコップ/カー」(ขอบคุณครับ/ค่ะ) = ありがとうございます。
プロのようにタイのメニューをナビゲートするための最終ヒント
- 親しみやすい好奇心を持って質問することを恐れないでください—タイ人はそれを評価します。
- もし不安であれば、地元の人に人気のある料理を注文してください。
- 本物の風味を楽しむために、小規模な家族経営の食堂を試してください。
- サプライズを受け入れてください—混ざり合うことが新しいお気に入りにつながることもあります!
これらのメニュー解読のヒントを使って、食事をより良くするだけでなく、タイ料理の伝説的な魅力をより多く体験できます。さらに多くの料理の冒険については、私たちのランキング絶対に試すべきタイドリンクをご覧いただくか、予算に優しいダイニングのヒントを探して、タイを安く旅行する方法を見てみてください。次の食事を楽しんでください—「タンアロイ!」