enthdeesfrnlruhijakozh

क्या "फरंग" एक बुरा शब्द है? थाईलैंड की विदेशी शब्दावली के बारे में सच्चाई

February 12, 2026 06:00 AM

थाईलैंड में “फरांग” का सही मतलब जानें। क्या यह अपमानजनक, तटस्थ, या स्नेही है? इस शब्द की उत्पत्ति और थाई संस्कृति में प्रवासी वास्तविकताओं के बारे में जानें।
क्या "फरंग" एक बुरा शब्द है? थाईलैंड की विदेशी शब्दावली के बारे में सच्चाई - thumbnail

“Farang” का मतलब क्या है?

यदि आपने थाईलैंड में एक दिन भी बिताया है, तो आपने शायद "farang" शब्द को बातचीत में, बाजारों में चिल्लाते हुए, या यहां तक ​​कि मुस्कुराते हुए टुक-टुक ड्राइवरों द्वारा उपयोग करते सुना होगा। कई यात्रियों और विदेशी निवासियों के लिए, "farang" एक पहले थाई शब्दों में से एक है जिसे वे सीखते हैं। लेकिन क्या यह बस विदेशी लोगों के लिए एक निर्दोष लेबल है, या इसके पीछे और भी कुछ है? चलिए "farang" के असली अर्थ, उसके अर्थ और उत्पत्ति की कहानियों को समझते हैं, और यह कि क्या आपको इसे सुनकर अपमानित (या आकर्षित) महसूस करना चाहिए।

शब्द “Farang” की उत्पत्ति

शब्द की उत्पत्ति का सबसे आम सिद्धांत उस समय की ओर इशारा करता है जब फ्रांसीसी व्यापारी (“français”) 17वीं शताब्दी में सियामी साम्राज्य में पहुंचे। स्थानीय लोगों ने उच्चारण को "farang" में समायोजित किया, और समय के साथ, यह सफेद पश्चिमी लोगों के लिए डिफ़ॉल्ट लेबल बन गया। अन्य सिद्धांत भी हैं, कुछ इसे फ़ारसी शब्द "farang" से जोड़ते हैं, जिसका उपयोग इस क्षेत्र में यूरोपियों के लिए किया जाता था, जबकि अन्य इसका उपयोग विदेशी ग्वेवां फल के लिए ध्यानित करते हैं (जो विदेशी लोगों के साथ आया, और आज भी थाई सुपरमार्केट में "farang" कहलाता है!)।

थाई लोग आज “Farang” का उपयोग कैसे करते हैं

आधुनिक थाईलैंड में, "farang" का उपयोग व्यापक रूप से और आमतौर पर बिना किसी उग्रता के किया जाता है। यह सबसे आमतौर पर यूरोपीय वंश के लोगों (सफेद या पश्चिमी दिखने वाले विदेशी) के लिए संदर्भित करता है, हालाँकि आप इसे कभी-कभी सभी गैर-एशियाई आगंतुकों के लिए सुनेंगे। आप इसे बाजार में फल बेचते हुए आंटियों से सुनेंगे, टैक्सी ड्राइवरों से जो ट्रैफिक की व्याख्या करते हैं (“इस समय इतने सारे farang!”), या यहां तक कि परिवारों में विदेश के दामाद के बारे में चर्चा करते समय (“मेरी बेटी ने एक farang से शादी की”)।

थाई में "विदेशी" के लिए कोई समान शब्द नहीं है जो विभिन्न पश्चिमी राष्ट्रीयताओं के बीच अंतर करता है, तो चाहे आप अमेरिकी हों, जर्मन हों, ऑस्ट्रेलियन हों, या स्विस हों, आप "farang" ही होंगे। अन्य जातीय पृष्ठभूमियों के लिए, विभिन्न शब्द हैं (जैसे कि चीनी के लिए "khon jin", या भारतीय के लिए "khon india"), लेकिन "farang" अकेले ही पश्चिमी लोगों के लिए एक खुशहाल शब्द है।

क्या “Farang” अपमानजनक या नस्लवादी है?

यह बड़ा सवाल है जो कई नए आगंतुकों को परेशान करता है। अधिकांश थाई "farang" का उपयोग किसी अपशब्द के रूप में नहीं करते। वास्तव में, यह सामान्य रूप से एक तटस्थ (और कभी-कभी स्नेहपूर्ण) शब्द है, खासकर जब इसे अन्य भाषाओं में स्पष्ट रूप से अपमानजनक शब्दों की तुलना में देखा जाता है। स्वर, शारीरिक भाषा और संदर्भ सबसे महत्वपूर्ण हैं। यदि एक सड़क विक्रेता आपको बड़ी मुस्कान के साथ स्वागत करता है, "Farang! आप कहाँ जा रहे हैं?", तो यह बस एक दोस्ताना बुलावा है, अपमान नहीं।

बेशक, संदर्भ हमेशा महत्वपूर्ण होता है। शब्द “farang kee nok" (ฝรั่งขี้นก), जिसका अनुवाद “पक्षी-गोबर वाला विदेशी” है, निश्चित रूप से अपमानजनक है, लगभग "ट्रेलर ट्रैश" या "रिफ-राफ" के बराबर है, और आप इसे शिष्ट समाज में नहीं सुनेंगे। लेकिन सामान्य “farang” आमतौर पर बस यही है, एक सीधा लेबल।

कोई भी अपने जातीय背景 में घटित नहीं होना चाहता, लेकिन थाईलैंड में, "farang" "ग्रिंगो" (अमेरिका में) या "ग्वाइलो" (हॉन्गकॉन्ग में) जैसे शब्दों की तुलना में बहुत कम संवेदी है। यदि आप थाई भाषा की और अधिक आश्चर्यजनक विशेषताओं के बारे में उत्सुक हैं, तो हमारी गाइड को न चूकें बीयर, गोल्फ़, या पेनकेक जैसे थाई उपनामों के बारे में। यह एक मजेदार पढ़ाई है और यह और भी बताता है कि थाई भाषा कैसे विदेशी शब्दों को खेल-खेल में अनुकूलित करती है।

थाई समाज में “Farang” के प्रति दृष्टिकोण

थाईलैंड आमतौर पर बाहरी लोगों के प्रति स्वागतयोग्य है और विदेशी लोगों के साथ एक जटिल संबंध है। जबकि यह इनकार नहीं किया जा सकता है कि कुछ फ़रांग के बारे में रूढ़ियाँ हैं, आमतौर पर सूर्य की जलन, थाई बोलने की व्यर्थ कोशिशें, या अप्रत्याशित पाक आदतों से संबंधित होती हैं, ये अक्सर अच्छे स्वभाव के मजाक के साथ प्रस्तुत की जाती हैं न कि द्वेष के साथ।

शहरी प्रवासी केंद्रों जैसे बैंकॉक या चिअंग माई में, स्थानीय और प्रवासियों दोनों ने “farang” को संक्षिप्त रूप में अपनाया है। आप इसे कार्यस्थलों, बार, और यहां तक कि गैर-थाई निवासियों के बीच सुनेंगे (“वह मेरी स्कूल में एक farang शिक्षक है")। कभी-कभी, प्रवासी भी इस शब्द का उपयोग स्वयं के लिए करते हैं।

जब आपको “Farang” कहा जाए तो कैसे प्रतिक्रिया दें

यदि आप थाईलैंड में नए हैं और आपको कोई "farang" कहता है, तो इसे मुस्कुराने और बातचीत शुरू करने के एक अवसर के रूप में लें। इसे हंसकर टालना प्रवासी यात्रा का एक हिस्सा है। बेशक, यदि संदर्भ कठोर या अपमानजनक लगता है, तो आप शिष्टता से बोलने वाले से उनके अर्थ के बारे में पूछ सकते हैं; अधिकांश थाई स्पष्ट करने में खुशी महसूस करेंगे और, अक्सर, यदि उन्हें अपमान पहुंचाया गया है तो शर्मिंदा होंगे।

अपने नए परिचितों को थाई में थोड़ा जवाब देकर आश्चर्यचकित करने की कोशिश करें (यहां तक ​​कि एक खुशी से “सवाधी कृब/का!”)। और यदि आप अन्य लोगों से भिन्न दिखना चाहते हैं, तो हमारे गाइड पर नज़र डालें मंदिर की परंपराओं को समझना या “kreng jai” के सांस्कृतिक विचार; ये छोटे छोटे विचार आपको “farang” से (लगभग) “स्थानीय” बनाने में मदद करेंगे।

थाई भाषा में “Farang” के अन्य उत्सुक उपयोग

“Farang” सिर्फ लोगों के लिए ही उपयोग नहीं किया जाता है। वह हरी ग्वेवां जो आप थाई स्ट्रीट स्टॉल्स पर काटते हुए देखते हैं? इसे “फल farang” कहा जाता है। कुछ स्थानीय कहावतों में "farang" का उपयोग “विदेशी शैली” के अर्थ में या आयातित चीजों के संदर्भ में किया जाता है। उदाहरण के लिए:

  • Man farang: आलू (यह “विदेशी कंद”)
  • Moo farang: सफेद सूअर की नस्लों के लिए एक मजेदार (और थोड़ी पुरानी) शब्दावली

यहाँ होने का मज़ा शब्द के अजीबपन को अपनाने में है!

पहचान और स्थानीय शब्दों को स्वीकार करने के बारे में एक शब्द

पहचान शब्द हमेशा एक संवेदनशील मुद्दा होते हैं। यदि आप एक दीर्घकालिक प्रवासी हैं, तो आप शायद "farang" को सिर्फ एक और लेबल के रूप में स्वीकार करेंगे, कभी-कभी आप इसे स्वयं के परिचय में भी शामिल कर लेंगे। लेकिन यदि आप कभी असहज महसूस करते हैं, तो याद रखें कि आप हमेशा बातचीत को पुनः निर्देशित कर सकते हैं या अपने बारे में थोड़ा साझा कर सकते हैं। थाई लोगों को आपकी राष्ट्रीयता बताने के लिए सिखाना (“ये-मैन” जर्मन के लिए, “फ्रुंग” फ्रांसीसी के लिए) एक दोस्ताना आइस-ब्रेकर है और अक्सर मुस्कान का कारण बनता है।

थाईलैंड के बारे में और अधिक जानना चाहते हैं?

यदि आप सांस्कृतिक विशेषताओं के प्रति आकर्षित हैं, तो क्यों ना और अधिक खोजें? हमारी गहराई से पढ़ाई पर नज़र डालें थाईलैंड में हर जगह जूते क्यों उतारे जाते हैं या हमारे थाईलैंड के शीर्ष त्योहारों के बारे में गाइड से त्योहारों के मौसम के लिए तैयार हो जाएं।

मुख्य बिंदु

  • “Farang” थाईलैंड में पश्चिमी लोगों के लिए सामान्यतः एक तटस्थ, कभी-कभी स्नेहपूर्ण लेबल है।
  • यह शब्द “français” से उत्पन्न हुआ और व्यापार और उपनिवेशीय संपर्कों के माध्यम से पूरे क्षेत्र में फैल गया।
  • संदर्भ और स्वर महत्वपूर्ण हैं; rarement “farang” द्वेष के साथ उपयोग किया जाता है, लेकिन “farang kee nok” जैसे भिन्नताओं के प्रति सावधान रहें।
  • यह सामान्य है कि प्रवासी और स्थानीय दोनों इसे अनौपचारिक और अच्छे स्वभाव से उपयोग करते हैं।
  • यदि आप निश्चित नहीं हैं, तो बस पूछें। थाई जिज्ञासा और सांस्कृतिक आदान-प्रदान की सराहना करते हैं!
Thairanked Guide

by Thairanked Guide

Discover the best of Thailand with Thairanked Guide. From hidden gems to top-rated spots, we rank them all so you don't have to. Welcome to our community!

होटल और उड़ानें खोजें

संबंधित ब्लॉग

क्यों हर कोई थाईलैंड के राष्ट्रीय गीत के लिए सुबह 8 बजे और शाम 6 बजे रुकता है?
क्यों हर कोई थाईलैंड के राष्ट्रीय गीत के लिए सुबह 8 बजे और शाम 6 बजे रुकता है?
02 Feb 2026

थाईलैंड में अनोखी राष्ट्रीय गान परंपरा के बारे में जानें, क्यों लोग सुबह 8 बजे और शाम 6 बजे सार्वजनिक स्थानों पर ठहर जाते हैं, और यदि आप अचानक से इस स्थिति में फंस जाएं तो क्या करें, इसके बारे में सुझाव।

"मेंढ़क सिर" टुक टुक: ट्रांग शहर की शैली में अन्वेषण
"मेंढ़क सिर" टुक टुक: ट्रांग शहर की शैली में अन्वेषण
08 Jan 2026

Trang के अनोखे “Frog Head” टुक-टुक की खोज करें। शहर में स्टाइल में सवारी करें, अवश्य देखने लायक स्थानों का अन्वेषण करें, और असली स्थानीय जीवन का अनुभव करें।

थाईलैंड में बच्चों का दिन (वान डेक) क्या है?
थाईलैंड में बच्चों का दिन (वान डेक) क्या है?
29 Dec 2025

थाईलैंड के राष्ट्रीय बाल दिवस वान डेक का इतिहास जानें। जानें कि यह जनवरी के दूसरे शनिवार को क्यों मनाया जाता है, इसमें शामिल विशिष्ट परंपराएँ और प्रधानमंत्री का नारा क्या अर्थ रखता है।

Loy Krathong का इतिहास और अर्थ: थाईलैंड का दीपों का त्योहार
Loy Krathong का इतिहास और अर्थ: थाईलैंड का दीपों का त्योहार
05 Nov 2025

थाईलैंड के लॉय क्राथोंग महोत्सव का इतिहास और अर्थ खोजें, जो आकर्षक "रोशनी का महोत्सव" है जहां लोग जल देवी का सम्मान करने, नकारात्मकता को छोड़ने और पूर्णिमा के नीचे नए आरंभ का स्वागत करने के लिए मोमबत्ती से भरे टोकरे बहाते हैं।

"क्रेंग जाई" की अवधारणा: थाई लोग क्यों कहते हैं हां जब वे नहीं मतलब रखते हैं
"क्रेंग जाई" की अवधारणा: थाई लोग क्यों कहते हैं हां जब वे नहीं मतलब रखते हैं
10 Feb 2026

"kreng jai" (เกรงใจ) का अर्थ थाई संस्कृति में खोजें, थाई लोग न कहने में क्यों हिचकिचाते हैं, और यह किस प्रकार शिष्टाचार, मेहमाननवाज़ी, और संचार को आकार देता है।

लोग इसके बारे में क्या पूछते हैं

"क्या "फरंग" एक बुरा शब्द है? थाईलैंड की विदेशी शब्दावली के बारे में सच्चाई"

यहाँ आपको थाईलैंड से जुड़े सबसे लोकप्रिय प्रश्नों के उत्तर मिलेंगे।